[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4668: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3815)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4670: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3815)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4671: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3815)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4672: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3815)
MINERVA - read-only archives • View topic - M:M - French language pack




MINERVA - read-only archives


Infiltrate. Reveal. Destroy. This forum is gone, but not forgotten.
It is currently Tue Apr 16, 2024 10:11 pm

All times are UTC





Forum locked This topic is locked, you cannot edit posts or make further replies.  [ 4 posts ] 
Author Message
 Post subject: M:M - French language pack
PostPosted: Tue Dec 30, 2008 9:51 am 
Offline
Petitioner
User avatar
 Profile

Joined: Wed Oct 03, 2007 9:30 am
Posts: 5
Hi !

I didn't play for a while, and when I've re-dowloaded and re-installed and re-launched MINERVA, I spotted some spelling mistakes in my language : French.

, you talk about "épieurs", I guess you mean "stalkers", in the HL² french version stalker is skalker, you can leave it in english (we will anderstand better). No real mistakes about this one.

, you say "...mais il semble que tu as réussi à ouvrir..." but it should be "...mais il semble que tu aies réussi à ouvrir...". Then "...vas voir..." should be "...va voir..."

, you say "...fini d'admirer les paysages..." but "...le paysage..." is more correct (one landscape for each place you stand).

I'm not perfect neither, but I'm pretty sure of what I'm saying.
I don't have played the hole game yet (with the VF I mean) so I don't know if there are other mistakes or not. I'll get you tuned (can say that ? ^^ ).

See you...
[edited by locworks: topic title]


Top
 

 Post subject: Re: M:M - French language pack
PostPosted: Tue Dec 30, 2008 1:17 pm 
Offline
Horseman of the Apocalypse
User avatar
 WWW  Profile

Joined: Wed Jun 21, 2006 7:46 pm
Posts: 251
Location: Warsaw
Thank you very much, Korgahn. Let us know when you find any other issues.

_________________
"Okay, Freeman! Be adequate!"
-- Rebel Griggs


Top
 

 Post subject: Re: M:M - French language pack
PostPosted: Tue Dec 30, 2008 2:44 pm 
Offline
Petitioner
User avatar
 Profile

Joined: Wed Oct 03, 2007 9:30 am
Posts: 5
Hi lockworks,

Instead of waiting for the ingame messages, I opened the title.txt. Here are my corrections (red words are corrected), but I didn't mention those I've already spotted :

MINERVA_3R8
{
***MESSAGE ENTRANT*** 2009-10-15.19:26:11

J'ai un aveu à te faire.

Depuis le début de cette triste aventure, tu n'as fait que creuser ta propre tombe.

Dans quelques instants, je vais ordonner la destruction de cette immonde île.

Dégâts collatéraux. Feu ami. En tout cas, des collocations fort à propos...

D'abord, tu as trahi ta propre espèce. Maintenant, tu trahis le Cartel. Tout
ce qu'il te reste, c'est l'espoir d'avoir racheté tes fautes aux yeux de ceux
qui te sont encore chers.

20 secondes...

***FIN DU MESSAGE***
}


MINERVA_4R11
{
***MESSAGE ENTRANT*** 2009-10-15.20:16:17

J'espère que tu apprécies le cadeau de ces tourelles que j'ai reprogrammées
pour qu'elles ne s'excitent pas à la vue de traîtres et autres saboteurs du dimanche.

Elles te seront bien utiles, je pense, contre les nombreux esclaves et soldats
infectés qui s'efforcent de rejoindre la surface par le même chemin que toi.

D'ailleurs, ils ne devraient pas tarder...

***FIN DU MESSAGE***
}

MINERVA_4R12
{
***MESSAGE ENTRANT*** 2009-10-15.20:22:06

Je viens de me rendre compte à quel point ma connaissance de la
mythologie s'est détériorée au cours des dernières années. Moi qui
parlais de lames ébréchées des temps anciens...

Il semble ,en fin de compte, que mon Persée se soit échappé de la caverne.
Il semble aussi que j'aurais tenu ma promesse...

Une surprise t'attend à la surface.

***FIN DU MESSAGE***
}

MINERVA_4R13
{
***MESSAGE ENTRANT*** 2009-10-15.20:23:12

Les systèmes tactiques de la Milice sont en plein chaos. Mes écrans affichent
un savant mélange d'ordres, de contre-ordres et de désinformation.

Cela a significativement facilité l'organisation du retour d'un certain
hélicoptère. Son pilote a reçu l'ordre de t'attendre de l'autre côté de l'île,
près de l'arche.

Survis et tu auras peut-être une chance de t'échapper. S'agirait-il d'un
autre miracle concocté par une déesse capricieuse ?

***FIN DU MESSAGE***
}

I think there is no other mistake.
Thanks anyway for this realy great mod.
Bye.


Top
 

 Post subject: Re: M:M - French language pack
PostPosted: Tue Dec 30, 2008 2:59 pm 
Offline
Horseman of the Apocalypse
User avatar
 WWW  Profile

Joined: Wed Jun 21, 2006 7:46 pm
Posts: 251
Location: Warsaw
Excellent. Thank you again. We'll get rid of the typos in the next update of the language pack.

_________________
"Okay, Freeman! Be adequate!"
-- Rebel Griggs


Top
 

Display posts from previous:  Sort by  
Forum locked This topic is locked, you cannot edit posts or make further replies.  [ 4 posts ] 

All times are UTC



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group